• Feed RSS
Escuchar los sonidos que componen cada instante. Registrar el rumor de las reflexiones. Vivir siempre de oído, improvisando ante la fugacidad, como aproximación a la creación poética y sus múltiples sujetos: el amor, la herencia familiar, las tensiones del tiempo, los susurros urgentes del presente y los ecos secretos de la memoria. Persiguiendo la armonía que se esconde tras el ruido, Andrés Neuman captura el ritmo de nuestras experiencias vitales. En este poemario hay celebraciones y derrotas, pérdidas y aprendizajes, lucidez y sentido lúdico, sombras y epifanías que las iluminan. Un libro duro y sincero, acaso el más íntimo de su autor, capaz de adentrarse en un territorio donde el lenguaje canta matices, sutilezas, claroscuros.

Andrés Neuman (1977) nació y pasó su infancia en Buenos Aires. Hijo de músicos argentinos exiliados, terminó de crecer en Granada, en cuya universidad fue profesor de literatura latinoamericana. Dedicado a la poesía desde sus inicios, ha publicado los poemarios Métodos de la noche (Premio Antonio Carvajal), El jugador de billar, El tobogán (Premio Hiperión), La canción del antílope, Mística abajo, No sé por qué, Patio de locos y Vivir de oído. Es también autor de novelas: Bariloche, La vida en las ventanas, Una vez Argentina, El viajero del siglo, Hablar solos y Fractura; libros de cuentos: El que espera, El último minuto, Alumbramiento y Hacerse el muerto; aforismos: El equilibrista y Caso de duda; el diccionario satírico Barbarismos; y el libro de viajes por Latinoamérica Cómo viajar sin ver. Formó parte de la lista Bogotá 39 y fue seleccionado por la revista británica Granta entre los mejores nuevos narradores en castellano. Recibió el Premio de la Crítica, el Premio Alfaguara y el Firecracker Award, concedido por la comunidad de revistas, editoriales independientes y libreros de EEUU. Fue finalista del Premio Herralde, alcanzó la shortlist del IMPAC Dublin Literary Award y obtuvo una Mención Especial del jurado del Independent Foreign Fiction Prize. Sus libros están traducidos a más de veinte lenguas.

Collage de cubierta de Francisca Pageo.
64 páginas.
A la venta el 1 de octubre de 2018.
10 €
ISBN: 978-84-948007-8-8.
IBIC: DCF.
Gaia Ginevra Giorgi tiene la habilidad de transformar los espacios vividos, y de trazar un hilo invisible pero firme entre paisajes diversos: senderos salinos, habitaciones del insomnio, barrios donde la tarde despierta la extrañeza. Maniobras secretas es un libro revelador para quien lo lea desde la inteligencia; quien lo haga con los sentidos abiertos se encontrará ante un libro sensiblemente sabio, hábil para poner sobre el papel lo inapresable. Esos lugares por los que Giorgi nos lleva se cargan de significado, se imponen a la realidad. La voz de Gaia Ginevra Giorgi —elegante y precisa, acaso la mayor revelación de la poesía italiana reciente— es un espejo de la naturaleza: igualmente capaz para lo bello y lo terrible.

«Lo que queda en el lector es, por tanto, una inesperada sensación de experiencia, una combinación de tacto, oído, vista, gusto y olfato.» (Versopolis)

Gaia Ginevra Giorgi nació en Alessandria (Italia) en 1992. Es licenciada en Filosofía por la Università degli Studi di Torino —ciudad en la que vive, escribe y trabaja— con una tesis sobre Albert Camus. Es autora de Sisifo (Alter Ego Edizioni, 2016), presentado con un espectáculo que unía poesía, teatro y música, y Manovre segrete (Interno Poesia, 2017), que inspiró su primer proyecto de videopoesía. Forma parte de la plataforma europea Versópolis y ha participado en los festivales de Estambul (Turquía) y Sibiu (Rumanía). También performer y actriz de teatro, su obra ha sido traducida al castellano, inglés, rumano y turco.

María Martínez Bautista nació en Madrid en 1990. Es licenciada en Historia del Arte por la Universidad Complutense. Ha publicado los poemarios Primera noche en las ciudades nuevas (Colección Monosabio, Ayuntamiento de Málaga, 2012) y Galgos (La Bella Varsovia, 2018). Sus poemas han aparecido en revistas y antologías como Tenían veinte años y estaban locos (edición de Luna Miguel, La Bella Varsovia, 2011).

Traducción de María Martínez Bautista.
Fotografía de cubierta de Dara Scully.
108 páginas.
A la venta el 17 de septiembre de 2018.
12 €
ISBN: 978-84-948007-3-3.
IBIC: DCF.