• Feed RSS
La manera en la que el tiempo pasa y las vidas suceden: esta certeza recorre los poemas que conforman Da dolor, un libro sobre la muerte, pero también sobre la literatura y la vida; sobre el modo en que la poesía nos cobija y nos explica, nos ofrece las claves para construir nuestros recuerdos y entender qué ocurre. Da dolor conversa con Las órdenes, el anterior poemario de la autora, y retoma algunos de sus motivos —los cuidados, nuestra función en el organigrama familiar— a la vez que se cuestiona el papel que se asigna a los hombres y el que recae en las mujeres. Poemas que se enfrentan a aquello de lo que no se puede hablar, a aquello de lo que no se habla, porque la realidad de la desaparición procura demasiado dolor; esa experiencia universal que se nos oculta, y que descubrimos cuando se presenta ante nosotros como algo ya inevitable. Una sacudida que desemboca en la pregunta sin respuesta: ¿por qué nadie me contó que la ausencia iba a ser así? Pilar Adón ha escrito un libro de duelo que es capaz de consolarnos.

Pilar Adón nació en Madrid en 1971. Ha publicado los poemarios Las órdenes (La Bella Varsovia, 2018; Premio de las librerías de Madrid al Libro del Año 2018 en la categoría de Poesía), Mente animal (La Bella Varsovia, 2014), La hija del cazador (La Bella Varsovia, 2011), De la mano iremos al bosque (Ediciones del 4 de Agosto, 2010) y Con nubes y animales y fantasmas (EH Editores, 2006). Sus poemas figuran en distintas antologías, como Insumisas (Baile del sol, 2019), Sombras di-versas (Vaso Roto, 2017), Cien mil millones de poemas (Demipage, 2011), El poder del cuerpo (Castalia, 2009), Los jueves poéticos (Hiperión, 2007), La voz y la escritura (Sial, 2006) o Hilanderas (Amargord, 2006), además de en revistas y suplementos literarios (ABCD, Babelia, Eñe o Turia). También es autora de las novelas Las efímeras (Galaxia Gutenberg, 2015) y Las hijas de Sara (Alianza, 2003), así como de los libros de relatos La vida sumergida (Galaxia Gutenberg, 2017), El mes más cruel (Impedimenta, 2010) y Viajes inocentes (Páginas de Espuma, 2005). Ha traducido libros de Penelope Fitzgerald, John Fowles, Henry James y Edith Wharton, entre otros.

Collage de cubierta de Francisca Pageo.
76 páginas.
A la venta el 1 de junio de 2020.
10,90 €
ISBN: 978-84-120475-6-1.
IBIC: DCF.
Muchas librerías han abierto de nuevo hoy lunes, con cita previa para encargos, y muchas otras han decidido esperar hasta el próximo 11 de mayo. Queremos acompañarlas en su regreso de la mejor forma posible: con libros. Con los libros de nuestro catálogo, por supuesto, pero también con una idea que ya nos rondaba en los primeros días del confinamiento: una antología que celebrase los libros y las librerías, a quienes leen —a quienes leemos— y a quienes nos recomiendan qué libros no debemos perdernos, consiguen títulos imposibles y se entusiasman con los libros que nos entusiasman.

Esta antología se titula El futuro, porque nuestro futuro está en las librerías, e incluye poemas —algunos ya publicados, otros inéditos— de Pilar Adón, Mercedes Cebrián, Fruela Fernández, Berta García Faet, Claudia González Caparrós, Sara Herrera Peralta, Irati Iturritza Errea, Carmen Jodra Davó, Natalia Litvinova, Martín López-Vega, María Martínez Bautista, Nares Montero, Andrés Neuman, María Ángeles Pérez López, Juan María Prieto, María Sánchez, Ismael Ramos, Alberto Santamaría e Ignacio Vleming. Es un libro de bolsillo, y para la cubierta hemos escogido un collage de Mateo Fetén.

¿Cómo conseguir un ejemplar?
—Compra en una librería independiente al menos un libro publicado por nuestra editorial, por un valor mínimo de 10 euros. ¡No importa de qué colección! Asegúrate, por favor, de que podamos identificar que se trata de un libro de nuestra editorial (título, ISBN, etcétera).
—Envíanos el ticket de compra o la factura a librerias@labellavarsovia.com, indicando también tu dirección postal. Te llegará una respuesta automática de confirmación. Revisa el buzón de spam y, si no la has recibido, contáctanos en info@labellavarsovia.com o en cualquiera de nuestros perfiles en redes sociales (Facebook, Instagram y Twitter). El libro acaba de entrar en imprenta; dispondremos de ejemplares la semana próxima.
—La promoción está disponible hasta agotar existencias —la tirada es de 300 ejemplares— y para todo el Estado, incluyendo —por supuesto— Baleares, Canarias, Ceuta y Melilla. Únicamente enviaremos un ejemplar por persona.

Si tienes alguna duda, nos encantará responderla. ¡Nos vemos en los libros y en las librerías!

(Actualización del 4 de mayo a las 22h: esta promoción coincide con la reapertura de las librerías. La fecha válida en tickets y facturas contará desde el día de hoy, inclusive.)
La publicación en 1999 de Las moras agraces revolucionó la poesía española del cambio de siglo: un libro que Carmen Jodra Davó —que entonces tenía dieciocho años— había construido desde el dominio de lo formal, y desde un discurso en el que el peso de la literatura equivalía al peso de la vida. Un libro afrontado, también, desde una (re)lectura brillante de la poesía clásica y de nuestra tradición, con una conciencia de la escritura como territorio de libertad, y una visión de la vida desencantada y amarga, pero a la vez irónica. En esta reedición sumamos una adenda muy valiosa: Hecatombe, un conjunto de décimas coetáneas a Las moras agraces, que nos permiten apreciar de forma más intensa el valor —en todos sus sentidos— de una obra impregnada de una honda independencia.

Carmen Jodra Davó (Madrid, 1980-2019) publicó los poemarios Las moras agraces (XIII Premio de Poesía Hiperión, Hiperión, 1999; ahora reeditado por La Bella Varsovia) y Rincones sucios (accésit del XIX Premio “Joaquín Benito de Lucas”, Ayuntamiento de Talavera de la Reina, 2004; reeditado por La Bella Varsovia en 2011). Dejó inédito El libro doce, de próxima publicación en nuestra editorial, entre otras obras de poesía y narrativa. Disfrutó de una beca de creación literaria en la Residencia de Estudiantes de Madrid durante los cursos 2004-2005 y 2005-2006. Licenciada en Filología Clásica por la Universidad Autónoma de Madrid, trabajó como bibliotecaria, implicándose en actividades de animación a la lectura, así como en la difusión de la literatura infantil y juvenil.

Composición de cubierta de Pack Up, sobre detalle de Los músicos, de Caravaggio.
92 páginas.
A la venta el 3 de febrero de 2020.
12 €
ISBN: 978-84-120475-5-4.
IBIC: DCF.
¿Qué significa ser un hombre? El insectario Coman intenta responder a esta pregunta: qué significa ser un hombre en un siglo que despierta, y qué significa ser un hombre en los poemas que se escriben en un tiempo y un lugar determinados. Un tiempo que es el nuestro, y un lugar determinado que se identifica con una pequeña ciudad de Rumanía —a la que se alude con el nombre oficial y con el diminutivo familiar de quien la camina día tras día— que a su vez contiene todo el mundo. Los poemas de Dan Coman observan la realidad, y la diseccionan desde la falta de piedad y desde la ironía: lo primero que vemos al mirar es a nosotros mismos. La identidad, la escritura, el amor o la amistad se asoman a este retrato crudísimo de la masculinidad —qué significa ser un hombre hoy—, muy lejos de la autocomplacencia, por parte de uno de los más inteligentes escritores rumanos actuales.

Dan Coman nació en Gersa (Rumanía) en 1975. Ha publicado los libros de poemas el año del topo amarillo (2003), ghinga (2005), el diccionario mara (guía del padre: 0-2 años) (2009) y El insectario Coman (2017), así como las antologías poéticas d great coman (2007) y ERG (2012). También es autor del libro de relatos Irresistible (2010), las novelas La parroquia (2012), El matrimonio (2015) y esas cosas que nunca cambiarán (2019), y el libro infantil El molino de frío (2018). Ha recibido los premios de la Unión de Escritores de Rumanía al Mejor Debut, el Premio Nacional de Poesía “Mihai Eminescu” a la Ópera Prima, el Premio Radio Rumanía Cultural y el Vilenica Crystal Prize de Eslovenia, entre otros galardones. Diferentes selecciones de sus poemas han sido traducidas al alemán, castellano, esloveno, francés, húngaro, inglés, serbio y sueco. El insectario Coman (La Bella Varsovia, 2019) es la primera traducción completa de su obra a nuestro idioma. Desde 2008 es uno de los organizadores del Festival de Poesía y Música de Cámara “Poezia e la Bistriţa”.

Elena Borrás nació en Salamanca en 1985. Estudió Traducción e Interpretación en la Universidad de Salamanca y un Máster en Mediación Intercultural, Interpretación y Traducción en los Servicios Públicos en la Universidad de Alcalá. En 2010 recibió una beca del Instituto Cultural Rumano para traductores de literatura en formación. Además de El insectario Coman (La Bella Varsovia, 2019), de Dan Coman, ha traducido del rumano varios volúmenes, entre los que destacan Cercanías (Traspiés, 2015), de Marin Mălaicu-Hondrari, y el guion de su adaptación cinematográfica (Parking, de Tudor Giurgiu), y La Posada de Manhhuiol, de Ion Luca Caragiale (Traspiés, 2015). Promueve la cultura rumana en el ámbito español y colabora en la organización del Festival de Poesía y Música de Cámara “Poezia e la Bistriţa”, donde se encarga de la selección de los participantes hispanohablantes.

Traducción de Elena Borrás.
Fotografía de cubierta de Ziqian Liu.
100 páginas.
A la venta el 2 de diciembre de 2019.
12,50 €
ISBN: 978-84-948412-8-6.
IBIC: DCF.
Elena Fortún, Carmen Conde, Marina Romero, Josita Hernán, María Luisa Muñoz de Vargas y Josefina Bolinaga fueron seis poetas que recorrieron el mundo para vivir aventuras, como ovejitas negras con la imaginación repleta de caballos, sirenas, ardillas, gacelas azules, niñas y niños que vuelan y cantan. ¡Únete a ellas! Ovejitas negras es una antología de poesía infantil de autoras españolas de la Edad de Plata, con edición de Fran Garcerá e ilustraciones de Elisa Alaya.

Elisa Alaya nació en Madrid en 1990. Es licenciada en Filología Inglesa por la Universidad Complutense, donde también cursó un máster en Estudios Literarios. Ovejitas negras es su primer trabajo como ilustradora.

Colección La Pequeña Varsovia.
28 páginas.
A la venta el 25 de noviembre de 2019.
13,90 €
ISBN: 978-84-120475-9-2.
IBIC: YDP.